The Hebrew equivalent of “if then” is “if and.” Had Joseph created the Book of Mormon, or any English speaker, they would not have used the Hebrew “if and” conditional in the writing. But there they are in the Original Manuscript, and in the 1830 First Edition. However Joseph removed them in subsequent editions.
Here is an example:
Original 1830 Edition
“and when ye shall receive these things I would exhort you that ye would ask God the Eternal Father in the name of Christ if these things are not true and if ye shall ask with a sincere heart with real intent having faith in Christ and he will manifest the truth of it unto you by the power of the Holy Ghost” (Moroni 10:4)
Current 1981 Edition
“And when ye shall receive these things, I would exhort you that ye would ask God, the Eternal Father, in the name of Christ, if these things are not true; and if ye shall ask with a sincere heart, with real intent, having faith in Christ, he will manifest the truth of it unto you, by the power of the Holy Ghost.” (Moroni 10:4)